Explore weak verbs

For each of the following sentences, supply the person, number and tense of the highlighted weak verb (but remember that finite verbs sometimes are not marked for person—see Introduction to Old English §7.1.1 for details); then translate the sentence.. All of the verbs for this exercise are in the indicative mood.

Don’t take the scoring of this exercise too seriously: of course a computer program can’t do a good job of evaluating a translation.

_
Þēos bōc seġð þæt Hrōðgār gōd cyning wǣre.
Ġehȳrst þū þā wēdende wulfas?
Þā wigan āwēston eall þæt hīe mētton.
Hwæt leornodest þū be þām steorrum?
Þis hūs þynċð mē swīðe lȳtel.
Hīe wilniað lof and wuldor tō hæbbenne.
Þā unġelǣredan sōhton wīsdōm, ac hī næfdon nānne lārēow.
Se hālga wyrċð dæġhwamlīċe wundra.
Þā wīċingas lǣddon þone biscop mid him tō scipum.
ġehȳre þā weras sprecan.
Ēadwīġ brōhte hǣðene þēawas innan þissum lande.
Iċ þē secge þæt Adam wæs se ǣresta man.
Se þeġn lǣfde his suna sweord and byrnan.
Be ðissum wē habbað on ōðerre stōwe āwriten.
Ūs scamað þæt wē drēogað swelċe yrmðe.
Iosue ġewan ðā burh and ðone cyning ofslōh and ācwealde his folc.
Se wælhrēowa ealdorman blissode on earmra manna sleġe.
hæfð his mēde his mōdes gōdnesse.
Sēo ēadiġe Marie hæfde swā hwīte sāwle swā snāw.
Þūhte him tō hrēowliċ þæt man swā ġeongne man ācwealde.
te01
The verb is (ġe)secgan ‘to say’. For the use of the subjunctive in the noun clause, see Introduction to Old English §7.10.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te01
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te02
The verb is (ġe)hȳran ‘to hear’. The verb wēdan, not in the glossary, means ‘go mad, rampage’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te02
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te03
The verb (ġe)mētan is our word ‘meet’, but it has some meanings not in Modern English. Āwēstan, not in the glossary, is ‘lay waste’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te03
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te04
The verb is (ġe)leornian ‘to learn’. Can you tell the class of the verb from the infinitive?
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te04
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te05
This extremely common verb is þynċan ‘to seem’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te05
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te06
The verb wilnian means ‘to desire, wish’. It can take a noun or an inflected infinitive to express what is desired.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te06
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te07
The verb (ġe)sēċan is very common: it means ‘to seek’. For the negative form næfdon, see Introduction to Old English §7.8.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te07
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te08
The verb (ġe)wyrċan gives us modern ‘work’, but a number of its Old English meanings have been lost.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te08
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te09
The verb (ġe)lǣdan is our ‘lead’; it is often used where Modern English uses ‘bring’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te09
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te10
Here is the verb (ġe)hȳran again. For the construction with accusative weras and the infinitive sprecan, see Introduction to Old English §7.9.1.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te10
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te11
The common verbs (ġe)bringan, (ġe)brenġan ‘to bring’ are somewhat anomalous in that strong (ġe)bringan is usual in the present tense and weak (ġe)brenġan in the past.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te11
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te12
Here is another form of (ġe)secgan ‘say’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te12
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te13
This verb is lǣfan ‘to leave’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te13
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te14
The extremely common verb habban belongs to the third weak class. You should memorize its various forms early on in your study of Old English.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te14
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te15
This verb is scamian ‘to shame’. As used here it is impersonal: the person who is ashamed is its object rather than its subject.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te15
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te16
The verb ācwellan means ‘to slay’. This sentence is adapted from a translation of the biblical Book of Joshua.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te16
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te17
This verb is blissian ‘rejoice’. The noun sleġe, not in the glossary, means ‘beating, slaying’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te17
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te18
Here is another form of the verb habban. The noun gōdness is not in the glossary, but you can probably figure it out for yourself.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te18
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te19
Another form of habban. The construction swā . . . swā ‘as . . . as’ is commonly used in comparisons (see Introduction to Old English §10.4).
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te19
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
te20
Another form of the verb þynċan. The adjective hrēowliċ, not in the glossary, means ‘sad, cruel’.
  • unmarked
  • first person
  • second person
  • third person
  • singular
  • plural
  • present
  • past
te20
Translate this sentence in the box below. Afterwards you will be shown a correct translation, and if your account is linked to an instructor’s account, your translation will be available to your instructor.
Congratulations on finishing the exercise on weak verbs! If you earned fewer than 64 points, review Introduction to Old English §7.1.1 and §7.3 and then try this exercise again.
You can earn 0 points for this task.
Task 0 of 0. Total score: 0